+7 (983) 284-0375
Прием заказов: ежедневно 10:00-20:00
Заказать обратный звонок
Официальный представитель фабрики "Swisshome" в Красноярске

Удобная форма оплаты

Наличный расчет в офисе

Безналичный расчет через сайт

Рассрочка без % через сайт

Выгодно покупать сейчас

Хиты продаж по выгодным ценам

До конца акции

Отзывы

«При выборе матраса даже не представляла по каким критериям покупать. Консультанты все доступно объяснили, рассказали все плюсы и минусы разных моделей. Решили с мужем купить двухспальный широкий матра... [читать далее]с. Покупкой очень довольны, спасибо.»
Алёна,
Красноярск
«Отличный сайт. Все сделано очень удобно. Легко можно найти что нужно. Ну и оформление мне очень понравилось»
Ерохина Зоя,
региональный менеджер, Красноярск
«Купили ребенку матрас Comfort Strutto Duo. Менеджер посоветовала именно его, с учетом возраста ребенка. Нужен был матрас нестандартного размера, изготовили за 4 дня, молодцы! Доставку так же сделали ... [читать далее]в назначенный день, единственное, что водитель приехал уже после 8 вечера, хотя обещали до 6 привезти (говорит в пробках стоял:) ) , но это уже не имеет отношения к качеству матраса. Ребенок спит уже месяц, нравится!Думаем заказать еще наматрасник.»
Екатерина,
Красноярск
Оставить отзыв
Все отзывы (91)

Только что купили

Независимые пружины 500 шт, 5 зон
Кокос/поролон
Средняя жесткость
Высота 21 см
Независимые пружины 1000 шт
Кокос/латекс
Средней жесткости
Высота 25 см

Сообщество

"МатраС" vs "МатраЦ"

Родоначальником слова «матраЦ» было немецкое слово «Matratze», которое долгое время считалось верным. Но в дальнейшем возникло недоразумение, так как в других европейских языках это слово оканчивалось на «С». Например, на английском - «mattress», на французском -
«materas», а на итальянском «materasso». Поэтому в русском языке появилось слово «матраС», и легко принят, так был более прост в произношении и написании.

Чаще всего люди говорят «матрас», но остались и те, кому больше по душе «матрац». Хотя с точки зрения этимологии, «матрац» считается не правильным к употреблению. Так как в основе слова, арабское «almatrah», что переводится как «подушка», а если буквально то «брошенная вещь», от «taraha»-(с)бросил.

В современном мире, в русской речи допустимы обе формы слова – не важно, говорите Вы матрас или матрац – в любом случае будет правильно. Единственное отличие этих слов в том, что у них разное происхождение.

06 марта 2015

2012-2022 © «Swisshomeshop.ru, Красноярск»

ОГРН: 316246800153777

Разработка сайта — BmShop

+7 (983) 284-0375
Прием заказов: ежедневно 10:00-20:00
Заказать обратный звонок
Нужна консультация?
Корзина (0)
Меню